Topo

Google Tradutor usa palavras ofensivas e homofóbicas para descrever "gay"

Na tradução do inglês para português, francês ou espanhol, Google Translate aponta palavras como "merda", "mariquinha", "fadinha" e "rainha" como sinônimos para gay - Reprodução
Na tradução do inglês para português, francês ou espanhol, Google Translate aponta palavras como "merda", "mariquinha", "fadinha" e "rainha" como sinônimos para gay Imagem: Reprodução

Do UOL, em São Paulo

27/01/2015 20h11

O Google recebeu uma petição com a assinatura de mais de 50 mil pessoas exigindo a reprogramação de sua ferramenta de tradução. O grupo alega que a plataforma é "ofensiva" e "homofóbica", já que ao traduzir a palavra gay [em inglês] para outros idiomas mostra termos agressivos.

Na tradução do inglês para o espanhol, francês ou português, o Google Tradutor aponta palavras como "merda", "mariquinha", "fadinha" e "rainha" como sinônimos para gay. Do inglês para o russo, os resultados incluem as seguintes definições "menino do amor perfeito" e "sodomita" --que em português significa quem tem práticas sexuais anormais.

As descobertas foram feitas pelo grupo "All Out", que organizou a petição. Ao justificar o pedido de reprogramação ao Google, o documento afirma: "imagine aprender inglês e ser ensinado a dizer insultos odiosos em vez de linguagem neutra".

Segundo o tabloide britânico "Daily Mail", o Google disse que estava ciente da tradução ofensiva e já estava buscando soluções para resolver o problema. "Assim que fomos informados de que algumas de nossas traduções para certos termos estavam apresentando resultados inadequados, imediatamente começamos a trabalhar para corrigir o problema", disse um porta-voz da empresa, que pediu desculpas por qualquer ofensa que as traduções tenham causado.

"Nossos sistemas traduzem automaticamente com base em traduções existentes na web, mas quando os usuários apontam problemas, nós trabalhamos para corrigi-los", acrescentou o representante da empresa.

Para o grupo de direitos gays Stonewall, a ferramenta de tradução revelou como a linguagem homofóbica é reproduzida na web. "Isto demonstra como habitualmente palavras ofensivas são usados na internet para descrever, gays, bissexuais e transexuais", afirmou um porta-voz do grupo. "Estamos contentes que o Google pediu desculpas e está trabalhando em uma correção."